martes, 30 de noviembre de 2010

CUANDO EL EXITO SE FORJA CON HUMILDAD

Hola Jorge.


Te cuento que llegue de regreso el lunes por la 6:00 PM, un poco cansado que, me tocò la ruta via Miami, Buenos Aires, y asi tambien de regreso.

Y ahora te remito unas fotos de la premiacion del 27 de noviembre 2010 en Argentina, hubo asistencia de destacados poetas y escritores de Canada, Chile, Uruguay, Paraguay, Brasil, de la ciudad de Milan, Argentina y El Salvador. Del cual se premio a los primeros ocho lugares en las ramas de poesia y narrativa, en que Arnoldo Sagastizado obtuvo primer lugar en poesia con los poemas: EL MESIAS, EL BESO y LO NUESTRO. Para el VI Certamen Internacional de Poesia y Narrativa 2010 convocado por el Instituto Cultural Latinomericano de Argentina.




Nuestras mas sinceras felicitaciones y que sigas cosechando éxitos para beneplácito de las letras salvadoreñas. Y gracias por compartírnoslo.

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA- ARTISTA SALVADOREÑA

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA- ARTISTA SALVADOREÑA

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA- ARTISTA SALVADOREÑA

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA- ARTISTA SALVADOREÑA

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA-ARTISTA SALVADOREÑA II

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM: MARIA TERESA AZUCENA-ARTISTA SALVADOREÑA II

APOYEMOS A NUESTRO HERMANO, COLEGA Y AMIGO

De parte de quienes conforman la familia Ikarus, vayan nuestras más sinceras felicitaciones por tú nominación, con nuestros mejores deseos y éxitos. Cuenta con nuestro apoyo.
Casa de la Cultura Salvadoreña-NY e Ikarus Gallery Cultural Program, Inc., Te hacen un cordial llamado e invitación para apoyar con tú voto a nuestro amigo y colega ELEAZAR RIVERA, escritor y poeta salvadoreño.
De antemano nuestros agradecimientos por atender nuestro llamado y apoyar las artes y las letras salvadoreñas.

Les recomendamos visiten su dirección:



Mensaje 
Luego de un largo año promoviendo el trabajo de los nuevos artistas latinoamericanos, se inicia a partir de este momento los Premios Semifusa 2010, en el que los lectores decidirán y votarán por su artista favorito en cualesquiera de las cuatro categorías: música, artes visuales, literatura y artes escénicas.

Los nominados fueron escogidos a través de criterios como: cantidad de vistas, cantidad de comentarios y acceso a entrevistas. En el orden de nominados que verán a continuación por cada categoría, se les otorga un punto mágico o invisible, que se aplicará solamente cuando haya empate al final de las votaciones.

Ustedes podrán votar por su artista favorito entre el 1 y el 30 de diciembre a través de http://www.lasemifusa.com/premios . Para que haya ganador, las categorías deberán superar la cantidad de votaciones que se registraron para estas mismas en la versión 2009, de lo contrario el premio se declarará Desierto. Los ganadores se conocerán a partir del 17 de enero de 2011.

Sin más preámbulos, estos son los nominados para los Premios Semifusa 2010. ¡Apóyelos!

Dato: (PI) es el Punto Invisible otorgado para el artista al final del proceso de selección.

Premio Semifusa 2010 de Literatura
Esta categoría premia la labor y el esfuerzo de los escritores, ensayistas y poetas de América Latina, que han pasado por La Semifusa desde sus inicios hasta la fecha.

Ana Isabel Rincón Cárdenas (Colombia) – PI=1
Ramón Francisco Jurado (Panamá) – PI=0,9
Eleázar Rivera (El Salvador) – PI=0,8
Silvia Piranesi (Costa Rica) – PI=0,7
María Eugenia Ayala (Paraguay) – PI=0,6
Mayra Oyuela (Honduras) – PI=0,5
Sebastián Molina Barbery (Bolivia) – PI=0,4
Javier Munguía Rendón (México) – PI=0,3
Dina Bellrham (Ecuador) – PI=0,2
Víctor Munita Fritis (Chile) – PI=0,1
Umbral de votos: 1199
El ganador de este premio el año anterior, fue para el escritor mexicano Samuel Acosta Aroche.

Recuerden que sólo está permitido votar una sola vez por su artista favorito. Los votos serán controlados a través de direcciones IP

Mucha suerte para todos los nominados y que gane el mejor.

Cualquier duda en torno a los Premios Semifusa, pueden consultar a través del siguiente enlace: http://www.lasemifusa.com/premios/reglamento

Un saludo para todos desde Colombia.
Francisco Javier Díaz T.

EL SALVADOR CULTURAL INVITA



más información en: info@elsalvadorcultural.net

LA TECNOLOGIA ALCANZO A DON QUIJOTE

Decía una de mis profesoras de Letras en la Escuela Nacional de Comercio (ENCO), La señorita Serpas, en mi época de estudio hace muchos años.

Tres obras literarias tiene que leer el hombre para su formación en la vida: La Biblia, Don Quijote de la Mancha y el Decamerón. O será la Divina Comedia, ya me quedo la duda. Eso es lo malo de la lagunas seniles, pero igual si les gusta la lectura cuatro son mejor que tres.


No dejen de visitar su página. http://manlioargueta.com/

Esta nota la recibimos a través del ciber espacio, y que recibimos con beneplácito ya que denota los resultados y esfuerzo de un proyecto que desde ya varios años ha estado impulsando Manlio Argueta al frente de la Biblioteca Nacional de El Salvador, cargo que desempeña desde el año 2000

Cita textual
ESTO ES UNA VERDADERA JOYA. MERECE LA PENA GUARDARLO.

En esta dirección, puedes ver la primera edición del Quijote digitalizada, publicada por la Biblioteca Nacional, después de cinco mil horas de trabajo... ¡fantástica! Tienes la opción de leerla en la versión original o en castellano actual. Hay varias canciones medievales que te gustarán. Y otras opciones que te permitirán ver más cosas.
Se puede ampliar y mover con el ratón para leer la pagina, en fin, animo.

Espero que disfrutes.

http://quijote.bne.es/libro.html

lunes, 29 de noviembre de 2010

ENTREVISTA CON JOSE ARNOLDO SAGASTIZADO MORALES

"Nuestro país ha sido tierra de nadie... el poco o nulo apoyo a los escritores ha sido evidente"


El salvadoreño José Arnoldo Sagastizado Morales, es conocido en el medio de la literatura como Arnoldo Sagastizado. Su adolescencia lo dedicó al estudio de la Poesía como de los grandes filósofos de la antigüedad. Nació en la ciudad de San Miguel, el 6 de diciembre de 1967 Amante de los libros, iconoclasta por nacimiento, soñador de aventuras del Medio Oriente, cuestionador del orden existente, poeta incansable, escritor irretractable. Ha recibido varios premios y este sábado 27 de noviembre, en Buenos Aires, Argentina fue premiado por tres de sus poemas, en el VI Certamen Internacional de Poesía y Narrativa, 2010.

Última actualización: 29 DE NOVIEMBRE DE 2010 12:01
por Jaime Ulises Marinero

¿Cuál es el premio que recibirá en Buenos Aires?

Resulta que el Instituto Cultural Latinoamericano de Buenos Aires, premió tres de mis poemas: “El Mesías”, “El Beso” y “Lo Nuestro” , en el VI Certamen Internacional de Poesia y Narrativa 2010

¿Por qué méritos recibirá dicho premio?
Podria ser por el uso de las metáforas, el manejo de imágenes y quizá por su significado.

¿Podría hacer un breve argumento de esos poemas?
“El Mesías” es una exaltación al nacimiento de Jesús, ya que es Jesús el salvador de la humanidad, y no su madre. Jesús murió en la cruz, y no María. Ésta es la madre, pero no por quien se cumplen las promesas hebreas. Y los dos restantes son poemas de corte romántico, hablan de intimidad y reciprocidad como pareja, es una especie de sentido de consagración en esos espacios de entrega y del lenguaje que tiene la pasión que es gratificante, especialmente cuando se ama.

http://www.lapagina.com.sv/entrevistas/43344/Nuestro-pais-ha-sido-tierra-de-nadie-el-poco-o-nulo--apoyo-a-los-escritores--ha-sido-evidente

domingo, 28 de noviembre de 2010

Mesoamerica The Ball Game

FOMENTEMOS NUESTRA CULTURA Y RAICES


Compartimos un ensayo elaborado con fines académicos. A parte de este fin, al analizar su contenido pudimos observar el interés e involucramiento de una nueva generación de salvadoreños nacidos en el extranjero por conocer algo de sus raíces.

Ver con beneplácito que en el seno de algunas familias, primeras generaciones se preocupan de heredar la cultura y raíces, apegados a su convicción e interés por preservarla. Vayan nuestras felicitaciones para aquellos que aparte de sentirse orgullosos de sus críos contribuyen a mantener vivas nuestra cultura y raíces, esperando que otros retomen y asuma como ejemplo a seguir, quizá con ello comencemos a forjar un mejor futuro y contribuyamos a mitigar algunos problemas sociales en torno a la niñez y juventud que nos azotan hoy en día.
Nuestros saludos y felicitaciones por la labor hecha.


Mesoamerica The Ball Game

Enrique Cortez
Cal State Northridge
KIN 305 

Abstract
The purpose of the paper is to discuss the origins of the ball game played and the significant role it played in Mesoamerica. The importance of this topic is that playing games were in important part in the everyday lives with all Mesoamerica cultures as entertainment or religion. Since the introduction of the ball game all the cultures in Mesoamerica have been competing for their gods or as an individual either for power or pride. The ball game was a crucial part of the everyday lives for a number of civilizations. The paper will also discuss and analysis the ballgame as it was depicted In the Popol Vuh book, or better known as the council book written by the Quiche Mayan people of Guatemala. The Quiche people Mayans people used the constellations to tell the story of how earth was created and the evolution of man.

Mesoamerica is a topical region, which is located between North and South America and is comprised of Belize, Guatemala, Honduras and El Salvador. The oldest civilizations in Mesoamerica were the Olmec people who are the first civilization to introduce the first organized team sport. The Mesoamerica ball game is an organized team sport played by humans called the game of Life and Death. The game was played by two teams on court fields with firm rubber balls. The world’s first bouncing balls were made form rubber tapped from the tropical Castilla elastic tree found in the Olmec region, and the Olmecs exported these ball, and, probably, a religious ceremony that was performed with them in a specially constructed court. The ballgame played a crucial role in the everyday lives of all the civilizations in Mesoamerica. The courts used for the ballgames were constructed on clear fields which were then enclosed with walls. On top of these walls stone circles where place on all sides of the court. These stone circles were used during game play the players had to pass the rubber ball through the stone circles in order to score a point. Archaeologist discovered one of the largest courts in Mesoamerica which is located Chichen Itza. The Chichen Itza court is an intermediate court, which consists of two main mounds parallel to each other, with low walls enclosing the end courts. The one civilization which illustrated the ballgame was the Quiche Mayan people who depicted their stories in Popol Vuh book.

The Quiche Mayan used Venus and the Sun to tell a story about where life came from. It was also used to pass down the knowledge of their culture to future generations. The Quiche Mayan cultures tell the story of a ballgame that has a mythological meaning that is played by the gods, and inform used as a ritual by the people. The ballgame has many interpretations a mythical one and the ritual one here is an example of the ritual one. From the hieroglyphics depicted on the side of the pyramid people came to a conclusion that the mortal game was played on a paved court that was closed off on two sides. The ritual ballgame was played for the lords and gods of the village at the conclusion of the game a team would be sacrified to the gods. Furthermore there is still no proven fact of which team the lords would sacrified at the end or if it was just played for fun and entertainment.

The Popol Vuh tells describes the two hero twins and of their fathers/uncle and the ballgame they played on earth which is on the path to Xibalba which is the underworld. The description of the ballgame which is played by the twin hero’s is a mythical story. The mythical belief is that the constellations depicted the twin heroes bouncing the sun back and forth to each other. The ballgame is used to illustrate the movement of the earth around the sun and distance of the planets in the solar system. The ballgame that Hunahpu and Xbalanque are playing represents the orbit of the earth around the sun how the sun raises and set. When the hero twins get summoned to Xibalba to play with the lords of the underworld a connection with the cosmos and earth can be perceived as the ball court being the solar system. Similarly in the movie Popol Vuh Hunahpu and Xbalanque are bouncing a ball over to each other using the equipment of their fathers/uncle. This equipment is located on the side of their hips. The bouncing of the ball back and forth to each other resembles the movement of the sun how it raises in the east and sets on earth west. The Quiche Mayan culture was able to construct two precise calendars due to this mythical experience and using the constellations as guides to keep track of days and time.

The ballgame was introduced by the Olmec who are known to be the founding fathers of Mesoamerica. With this introduction the game was able to spread throughout Mesoamerica and into other civilizations like the Mayans, Toltecs and Aztecs. Each culture used the game in different ways either as entertainment for their people or as rituals for their gods. In addition many courts have been found in Mesoamerica and with every civilization the rules of the ballgame changed, however the ideas and rituals were almost similar throughout. With the discoveries of these ball courts archeologists are able to understand the true meaning on how the game was played and what religious connections it shared with the people of Mesoamerica.

References
CLUNE, FRANCIS JOSEPH, JR. (1963). A FUNCTIONAL AND HISTORICAL ANALYSIS OF THE BALLGAME OF MESOAMERICA. Ph.D. dissertation, University of California, Los Angeles, United States -- California. Retrieved November 27, 2010, from Dissertations & Theses: The Humanities and Social Sciences Collection.(Publication No. AAT 6404426).
Foster, Lynn V. A Brief History of Central America. New York: Facts on File, 2007. Print.
Whittington, E. Michael. The Sport of Life and Death: the Mesoamerican Ballgame. New York: Thames & Hudson, 2001. Print.

viernes, 19 de noviembre de 2010

martes, 16 de noviembre de 2010

CONOZCAMOS UN POCO DE JOSE ARNOLDO SAGASTIZADO

BIOGRAFIA
José Arnoldo Sagastizado Morales, es conocido en el medio de la literatura como Arnoldo Sagastizado, el que no aprendió el baile por dedicarse desde niño a las Letras y la Filosofía. Su adolescencia lo dedicó al estudio de la Poesía como de los grandes filósofos de la antigüedad. Nació en la ciudad de San Miguel, República de El Salvador, el 06 de diciembre de 1967 Amante de los libros, iconoclasta por nacimiento, soñador de aventuras del Medio Oriente, cuestionador del orden existente, poeta incansable, escritor irretractable.

Mantiene pendiente a su público, de sus obras de extensión humanista, insondable y de alto contenido literario. Tiene en su haber muchas obras literarias, como las que vieron la luz pública desde 1994 cuando publica las novelas: “EL SISTEMA”, “LA SOMBRA”, “LA HIJA DEL JUEZ”; escribió “ABOGADO”, que es una apología a su condición de jurista; en poesía escribe “LA ESPINA y LA ROSA”, “EL MARTILLO”. En ensayo pública “EL GRAN TRIBUNAL”; en 2006 a raíz de los ataques en Irak publicó su irreverente obra “LOS NIÑOS DE BAGDAD”, obra que le abrió las puertas en el lejos de nuestras fronteras. Y en el mes de junio del 2008 salió al público su más reciente obra EL ULTIMO MURO, que es un poemario de orden social, en que el poeta presenta su sentir y pensar de la realidad salvadoreña y de ciertos tópicos de incidencia internacional.

Arnoldo Sagastizado ha cultivado el cuento, la novela, el ensayo, y algunas piezas de teatro. Muy buena parte de su producción mantiene sin editar, gusta ocuparse de revisar sus trabajos cuando están en reposo.

La abogacía, que es su investidura profesional, así también la docencia universitaria, le ha llevado a sensibilizar principios y valores desatendidos por gobiernos, tiznados de indiferencia en gran parte del mundo en los últimos tiempos que lleva la humanidad.

Estima que el Primer Premio nacional de poesía (CONCULTURA 1995), con su poemario “PARA MI ADA SIN H” le motivó a continuar ocupado por plasmar una obra que contenga lo mejor de su talento literario. Es Co-fundador del Taller Literario “Zarza” que creo junto a oteros poetas de la zona, y del Movimiento Literario “Siramá” de San Miguel.

En el mes de mayo del 2008 fue distinguido con medalla “Cap. de Lanceros Luis de Moscoso” en la rama de literatura, por la Comunidad de San Miguel. Y no espera dejar de escribir, desea que cuando la muerte llegue, lo halle escribiendo sus novelas, y regando el corazón en su últimos versos.

UNA NOTA QUE COMPARTIR

Recientemente la obra de Arnoldo Sagastizado participo en el VI concurso Internacional de Poesía y Narrativa 2010 promovido por el Instituto Cultural Latinoamericano en Argentina haciéndose acreedor a Mención Especial en el Genero de poesía al haberse premiado tres de sus poemas, titulados “EL MESIAS”, “EL BESO” Y “LO NUESTRO”, los cuales estarán formando parte de la antología internacional ELEGIDOS 2010, próxima a publicase.
http://www.arnoldosagastizado.com/

Escritor migueleño destaca en Argentina

http://www.laprensagrafica.com/el-salvador/departamentos/151695-escritor-migueleno-destaca-en-argentina.html


Vayan para Arnoldo Sagastizado nuestras más sinceras felicitaciones por este logro alcanzado y enaltecer la literatura salvadoreña. Muy merecido reconocimiento.

IKARUS GALLERY CULTURAL PROGRAM, INC.
JORGE A. GUZMAN
DIRECTOR.

LO NUESTRO
(José Arnoldo Sagastizado)

Hebra de silencio, luz que palpita
En el corazón de una flor que acampa sin reparo
Para llamarse: ¡lo Nuestro!
Caricia calzada de suspiro, bufanda de abrigo
Donde juega el centauro y danza la salamandra…
Es…lo nuestro. Un remo incunable;
Una barca de cristal, un blanco perseguido
Y perseguible… Es lo nuestro;
Puntal de aliento desbocado,
Que arranca toda herida mortal,
La senda secreta que conoce nuestros gustos.
La ilusión de cien ojos al futuro;
Un sueño descalzo sobre nubes de algodón;
Barra de vino donde se ahogan las penas.
El pulso que vuela para entregarse;
Un libro de dos que entienden su lenguaje;
Precioso portón que a la aurora besa;
Es… lo nuestro. Mirada urbana, que no se olvida,
Perfume castizo…beso ciego
Que no cabe en el alma…
Espada de ilusión que a las sombras corta,
Es… lo nuestro: ¡enjambre de locura
que le teme a la razón…!Es lo nuestro:
¡Un mundo sin gravedad y un tiempo sin reloj!

MARIO BENCASTRO EN LA FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE MIAMI

El escritor salvadoreño Mario Bencastro ha sido invitado a participar en la Feria Internacional del Libro de Miami, en la cual tendrá dos intervenciones para presentar su nuevo libro Paraíso Portátil.

Jueves 18 de noviembre, 9:30 AM: Conferencia en el Miami Dade College.
Domingo 21 de noviembre, 4:00 PM, Salón 3410 (Edificio 3, 4o Piso): Presentación y lectura de Paraíso Portátil en la Feria Internacional del Libro de Miami. Dirección: Miami Dade College, 300 NE Second Ave., Miami, FL 33132

El relato inicial de Paraíso portátil puede leerse en el siguiente sitio: http://www.scribd.com/full/39822325?access_key=key-2h715dpixj0a3p112a7k

Miami Book Fair International
Mario Bencastro on Paraiso Portatil/Portable Paradise
Sunday, Nov. 21, 4:00 p.m., Room 3410 (Building 3, 4th Floor) Miami Dade College , 300 NE Second Ave., Miami , FL 33132

Salvadoran writer Mario Bencastro examines themes of war, dislocation, and longing in Paraiso portatil / Portable Paradise (Arte Publico Press), a bilingual collection of stories, poetry, and a novella. Many of Bencastro’s characters in the collection are forced to leave their homelands because of violence and poverty. But once in the Promised Land, separated from family and friends and in a country whose language and culture they don't understand, many also find themselves overwhelmed by feelings of loss and nostalgia. Bencastro is the author of award-winning works that explore the drama of the Salvadoran civil war, the Diaspora of millions of Latin American emigrants, and the difficulties of the bicultural and bilingual life of many young Latinos in the U.S. , including A Shot in the Cathedral, The Tree of Life, and Odyssey to the North.
http://www.miamibookfair.com/events/mario_bencastro_on_emparaiso_portatilpor.aspx

Entrevista a Mario Bencastro en National Public Radio.

Mario Bencastro ha sido seleccionado como “Artista del mes” por la Editorial Arte Público y entrevistado por la National Public Radio (KUHF, Houston). La entrevista se encuentra en línea en el siguiente enlace:
http://app1.kuhf.org/houston_public_radio-news-display.php?articles_id=1286835178


KUHF-Arte Público Author of the Month: Mario Bencastro
October 11, 2010
by: Eric Ladau

Mario Bencastro has been selected as this month's KUHF/Arte Público Press Author of the Month. In the next installment of a series of monthly features, KUHF's Eric Ladau spoke with Mr. Bencastro.

Salvadoran writer Mario Bencastro presents moving images fueled by the horrible realities of war and the painful need to leave behind all that is dear in his riveting new bilingual collection comprised of stories, poetry, and one novella, PARAÍSO PORTÁTIL / PORTABLE PARADISE.

The watchman feels very fortunate to have a job in El Salvador after the civil war, when so many people are unemployed. It's boring but easy work, taking care of a new house that belongs to a Salvadoran couple living in Los Angeles . When he thinks about his previous jobs—day laborer, coffee harvester, highway construction worker—he's even more grateful. And once a month, he reassures the owners that their beautiful home in their beloved homeland remains in good condition until their next visit. Then one day, everything changes.

In "Dragon Boy," a group of children orphaned by El Salvador's civil war band together to survive, even as they are exploited by predators. In "The Plan," a successful Swiss millionaire returns to his native El Salvador—which he left as a defenseless orphan—and executes his ruthless plan to take revenge on those responsible for the brutal killings of his family. And in "From Australia with Love," a Salvadoran émigré plans to marry a countryman she met on the Internet, until they realize that they have met before.

Bencastro examines themes of political strife, dislocation, and longing in a unique collection that readers will not soon forget.

Mario Bencastro is the author of numerous award-winning and critically acclaimed works that explore the impact of civil war on a people and the lives of Central American immigrants in the United States . They include two novels, A Shot in the Cathedral (Arte Público Press, 1996), a finalist in Mexico's International Diana y Novedades Literary Prize, and Odyssey to the North (Arte Público Press, 1998); a short story collection, The Tree of Life (Arte Público Press, 1997); and a novel for young adults, A Promise to Keep (Piñata Books, 2005). All of his books are available in the original Spanish. He lives in Port Saint Lucie, Florida .

Arte Público Press is the nation's largest and most established publisher of contemporary and recovered literature by U.S. Hispanic authors. Its imprint for children and young adults, Piñata Books, is dedicated to the realistic and authentic portrayal of the themes, languages, characters, and customs of Hispanic culture in the United States . Books published under the imprint are designed to serve as a bridge from the home culture to that of the school, as well as to support family literacy and elementary school education. Based at the University of Houston , Arte Público Press, Piñata Books and the Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage project provide the most widely recognized and extensive showcase for Hispanic literary arts and creativity. For more information, please visit http://www.artepublicopress.com/.

Interview link:
http://app1.kuhf.org/houston_public_radio-news-display.php?articles_id=1286835178
http://www.mariobencastro.org/

CONOZCAMOS ALGO DE WILLIAM GOMEZ

William Gomez se presento en la iglesia de la Epifania en Washington, DC, el pasado miercoles 10 de noviembre, 2010, auspiciado por al embajada salvadoreña en los Estados Unidos. Su concierto fue fortuito, ya que estaba en el pais para recibir un premio como pianista destacado en Nueva York y la embajada decidio invitarlo para que tocara en DC.


William Gomez es originario de San Jose Villanueva, La Libertad, y esta estudiando piano en Costa Rica y espera hacer su maestria en los Estados Unidos en un futuro cercano. Lo mas impresionante de William, ademas de su dominio de los clasicos rusos y su tecnica como pianista, es su deseo de sobresalir y representar a El Salvador como embajador cultural, el cual es campo muy cerrado y selectivo en el pais. Comentaba William de que hay por lo menos unos 50 millones de personas que tocan piano profesionalmente en China solamente y que en El Salvador si acaso hay cinco, es mucho! William, igualmente tiene que competir internacionalmente con japoneses, rusos y otras nacionalidades europeas, donde el piano es el instrumento por excelencia. William es hijo de panaderos y queria ser musico de Jazz cuando estaba pequeño porque nunca penso que la musica clasica existia!

Espero que este ejemplo nos inspire a todos a sobresalir en cualquier lugar que estemos y representemos a la tierra que nos vio nacer de la mejor forma posible.